Dear Robert & Pops. A few notes in answer to your question of the title for this CD. Kolbein Sonquas, a Hottentot nation. Hottentots. Strandlopers or, occasionally Quena (though these later became known as the Khoikhoi) was the name given to the Cape pastoralists by the first Europeans that arrived there. Lichtensten says they were called Saabs by the Koranas. The derivation from Sab or Saab is thus explained by Dr. Theophilus Hahn. He says the Hottentots called the Bushman San (com. pl.) singular Sab, from the root Sa, to be settled, to dwell, to be located, to be quiet. Consequently San would mean aborigines or settlers. Dornan wrote, the word Sab has also acquired a low meaning and is not considered to be very complimentary. The Khoikhoi (Hottentots) also speak of the Uri-San (white Bushmen) and mean low, white vagabonds and run-away sailors who visit their country as traders. One also often hears to say, "He is no gentleman he is rascal". (This root sa probably also occurs in Sandawi) These San, Saqua, Sonqua or Sounqua (obj.pr.masc.) as they are styled in Cape records, are called Bushman (English) for the name Bosjesman, Bossiesman, Bossmanneken, of the Colonial Annals, as the name given to them indicate their abode and destruction of Khoisan culture and the homogenising of the many San and Khoi groups including the //Xam, the //Xegwi, the /Aiuni=Khomani, the !Xo, the Zu/ihoasi, the Ha//om, the Nharo, the Hietshware, the G/wi, the !kung and many others, into a single group, forcing them assume a common identity with one name: Bushman. Doornan also writes, Kalahari Bushmen are called Masarawas by the Bechuanas, sometimes Vaalpens by the Europeans. The Masarwasare divide by Bechuanas into three main divisions. Those called Mapani, tall, black, or deep brown, who inhabit the dry Mopani Forest. They live in huts made of branches covered with grass. The people of the Shashi and Sansokwe rivers, called by themselves Hiechware, or people of the open country, are partly of this division. Those called Amathabane, large or small, brown or black, with a reddish tint, whose mostly live by the Botletle River, as far north as the Wankei district. They live in holes in the ground, or sleep in the open under bush or trees. They inhabit the country or both sides of the Crocodile River, and are very wild and fierce. These are the people calle Kattea by Keane, and Vaalpens by Boers. Little or nothing is known of them. This classification is purely an artificial one, for, as we shall see, all these types are essentially the same people as the other Bushmen of the Kalahari. A. A. Anderson told Stow that he came upon a diminutive and degraded race of people who acknowledged the subjection to the Bushmen of the Kalahari and who said they were there before the ordinary Bushmen. They built no huts, but slept under bushes, projecting rocks and boulders. They had no clothes and their food was of loathsome description.* The description of the people called MiKabba by Farini, agrees tolerably well with this. While i have seen a few specimens of these small people, i cannot regard them as other than ordinary Bushmen. Their degraded condition was due to the hostility of other Bushmen and Bechuana tribes. It is this continual blurring of the original indigenous types that leads me to the conclusion of calling the CD Bushmen of the Kalahari Love from Dick.
* Hepburn, Twenty years in Kharmais country, p189
Xan Do Do (God help us)
One of many Bushmen songs sung while dancing their popular trance dance. They claim, like other tribes across the world, the trance dance as the oldest and best form of meditation in order to get in touch with their ancestors. Xan Do Do can also mean "Wolf Praise" referring to hyena as a wolf.
Nxa! (Sound of the wild dog)
Also popular is the mimicking of animal sounds, this duet imitates the sound of the wild dog (hyena) running as it cries out Nxa! Anna kneels and places one end of a bow, about a metre and a half long, against her chest and holding it in line with her body beats tempo with other end against an empty five litre oil can on the sand in front of her. Simultaneously !Ngubi strikes the bow with a stick to a different beat.
Nxa! (Version 2)
Slightly faster to suggest the incredible speed of the animal.
Nxa! (Version 3)
Here we are told "Come near to track fresh spoors of the wild dog" and these people are the great hunters of the Kalahari.
I wish to be a lucky hunter
!Ngubi plays //gwashi or !Gauka. This is chordophone with the resonator made from an empty oil can with four curved wooden tuning rods fixed to the far end. Wire strings are secured to the rods and attached to the other end of the resonator.
Hungry man
This haunting duet is played on mouth-bows, locally called lxoma!, also known as nxonxoro or !gabus. !Ngubi said he would play this tune when he was hungry and with no food to feed himself or his family. The music would then be their food.
Thula, thula, Thule! (Bump me so that i can bump you)
Sung by girls from the Bakgalagadi tribe who also live in the Kalahari. One of many songs which derive from "bump jive" of seventies.
... later (if someone needs now ask me - ansis dot zalite [at] gmail dot com)
http://www.discogs.com/Bushmen-Of-The-Kalahari-Bushmen-Of-The-Kalahari/release/836336
This audio is part of the collection:Community Audio It also belongs to collection: